Комментарии
2013-11-27 в 14:14 

Идари
Female Chauvinistic Pig
Eswet, ты не смотрела дубли про филлеров? ахахахаха, блин, то есть филлеры про дублей :lol: А что так? Это лучшие филлеры! Хотя нет, лучшие - про ожившие занпакто, эти на втором месте. Кёраку и Укитаке с горящими глазами бьются с Ямамото-сэнсеем, который над ними глумится и говорит, что он драться умел, пока они еще пешком под стол ходили. ну ладно, раз не смотрела, тогда не скажешь.
А вот kozo (или как-то так) - это просто "мальчик", или у него более оскорбительный смысл?

2013-11-27 в 14:16 

Eswet
неочевидное зло [Годзилла эпохи Сёва]
Идари, оно такое "мальчик"... слегонца пренебрежительное. Юнец, пацан. Мальчик на побегушках, послушник в монастыре (как я понимаю, исходное значение слова).

URL
2013-11-27 в 14:19 

Идари
Female Chauvinistic Pig
Eswet, "мальчишка", короче.
Ахахаха, а есть еще kuso-gaki ))) ну это да, тут очевидно.

2013-11-27 в 14:23 

Eswet
неочевидное зло [Годзилла эпохи Сёва]
Идари, гаки - это в применении к человеку "пострел, бесенок" :) Ну, тут и правда все ясно :)

URL
2013-11-27 в 14:39 

Идари
Female Chauvinistic Pig
А напомни еще, кого ты обозвала когда-то хамлом со способностью к бесконечному апгрейду, Ичиго или Наруто? :)

2013-11-27 в 14:41 

Eswet
неочевидное зло [Годзилла эпохи Сёва]
Идари, ииииии... нипомню :) Но Наруто, насколько мне помнится, не особенное хамло... Но я того Наруто последний раз смотрела черт-те когда :)

URL
2013-11-27 в 14:58 

Идари
Female Chauvinistic Pig
Eswet, я просто обратила внимание, что Ичиго, приличный мальчик, не гнушается ни обращением "аната", ни "-сан" не забывает. Наверное, ты Нарутку так назвала )

2013-11-27 в 15:10 

Eswet
неочевидное зло [Годзилла эпохи Сёва]
Идари, Ичиго смотря к кому как обращается-то :) Это вот он Урахаре "-сан", а Бьякуе - так по имени без хонорифика, а кому-то и "тэмээ" :)
Про Наруто я правда не помню, и все серии потерла - не собиралась дальше смотреть. Но Наруто мне запомнился каким-то более добрым в целом, чем Ичиго. Нинаю, может, за давностью лет образ мутировал.

URL
2013-11-27 в 15:17 

Идари
Female Chauvinistic Pig
Eswet, господи, проклятый Медиан )) секунды две тупила в слово "хонорифик" )) там можно сделать оружие honorific, особым способом )))
Бьякую сам бог велел обзывать Бьякуей, чтобы видеть, как у него лицо вытягивается :)

2013-11-27 в 15:33 

Eswet
неочевидное зло [Годзилла эпохи Сёва]
Идари, ик :) а я как раз поймала глазами центральную фразу и успела испугаться, что непонятно сказала :))))))))
Не, ну Ичиго низкоуровневый тролль, он так нарочно-то не будет, наверно :)

URL
2013-11-27 в 15:38 

Идари
Female Chauvinistic Pig
Eswet, у меня ощущение, что Хицугайю он нарочно обзывает Тоширо, чтобы потроллить )) Детка ни разу не разчаровал, каждый раз послушно отвечает: "Хицугайя-ТАЙЧО!" ))

2013-11-27 в 15:49 

Eswet
неочевидное зло [Годзилла эпохи Сёва]
Идари, а с Хицугаей он не один такой :)

URL
2013-11-27 в 19:43 

Nyctalus
хищная мышь
Нет, ну оно ж такое, с оттопыренным мизинчиком и сморщенным носиком: "фи, шваль" :lol: (это я только за себя говорю, как там у других воспринимается - фиг знает)))
То есть если с французским прононсом и памятью о том, откуда слово вообще взялось, то да :) А если грубо по-крестьянски/солдатски, как оно, сколь я помню, и случилось во время войны 1812 года, то уже ничего аристократичного :)
А мне этимологический словарь говорит, что этимология мутная: то ли французская, то ли немецкая, а то ли вовсе славянская. Да и по корням судить -- дело неблагодарное. Я вот все ломаю голову, откуда в блатном жаргоне "лярва". Ну вот как, как она туда попала?!

*задумалась* пожалуй нет. Ну вот синонимами типа дрянь, или отброс тот же - это да.
Iraeniss, вот я и ищу среди слов, которыми у нас людей называют, причем в качестве обращения. ))
там же дрочилка обыкновенная, какие еще маневры)))
*мрачно* Дрочилка -- это у Гинтамы. На кучу кинка немножко сюжета для связки кинковых сцен. Вот то дрочилка. А это фигня.


эм, а как давно та же "сволочь" утратила прямое значение?
Eswet, не, ну хотя бы этимологически из того ряда. :) Не из того, где ублюдки, выродки и недоноски, скажем, и не из того, где собаки, свиньи и скоты. :)
Выразимся так: современному русскому языку не свойственно
А знаешь... я вот задумалась и чего-то мне кажется, что современному русскому языку вообще не очень свойственно одними и теми же словами и оскорблять, и цивильно вещи называть. Исключение -- ряд про животных, вот там все практически в ходу: свинья, собака, сука, кобель, осел, жеребец, кобыла, скот/скотина, гад/гадина, гнида и подзабытая стерлядь (слышала я ее как эвфемизм к помеси стервы с блядью). Ну и блядь, да, она тоже и обращение-оскорбление, и наименование для объекта. А, еще сохранил исходные значения ряд про недостаток ума: малоумный, слабоумный, идиот, дебил, кретин, но тут половина слов все равно чистые ругательства -- дурак, недоумок, псих.
Сорри, кажется, я ушла в какие-то дебри юного лингвиста. :shy:

2013-11-27 в 22:56 

Eswet
неочевидное зло [Годзилла эпохи Сёва]
Nyctalus, про ум - там как с генитальной лексикой, либо медицинская терминология, либо оскорбление :) Идиоты-дебилы - это ж диагнозы ведь?

Про этимологию "швали" - я вроде помню, что оно дохлая лошадь, но да, могут быть разночтения.

Я вот все ломаю голову, откуда в блатном жаргоне "лярва". Ну вот как, как она туда попала?!
Гибрид "бляди" и "курвы" по принципу "слышал звон"? :)

чего-то мне кажется, что современному русскому языку вообще не очень свойственно одними и теми же словами и оскорблять, и цивильно вещи называть.
Ну... сейчас из понятийного ряда вообще набираются новые ругательства, по-моему. У нас эпоха активных языковых процессов...

Ненуачо, кухонная лингвистика - это ж смешно и любопытно :)

URL
2013-11-28 в 00:37 

Nyctalus
хищная мышь
про ум - там как с генитальной лексикой, либо медицинская терминология, либо оскорбление
Eswet, не-не, там как раз термины могут использоваться как оскорбления. С гениталиями так фиг сделаешь, членом или вульвой тяжко обозвать и оскорбить. )))
Да, идиот, имбецил, дебил, кретин, даун, слабоумный -- производные от диагнозов, использоуются как нейтральные обозначения больных. Малоумие тоже термин, если мне не изменяет память, олигофрения же.

Про этимологию "швали" - я вроде помню, что оно дохлая лошадь, но да, могут быть разночтения.
Вот что говорит мне гугл: Происходит от неустановленной формы. Сравнивают с нем. Schwall «разбухшая масса», франц. сhеvаl (арго) «грубый человек», букв. «лошадь», русск. ошиваться «бродить».

Гибрид "бляди" и "курвы" по принципу "слышал звон"?
Ну вот хз. Есть удивительные заимствования. Типа "тужурки" той же. :)

сейчас из понятийного ряда вообще набираются новые ругательства, по-моему
Низнаю, не замечала, но и не задумывалась. :upset:

кухонная лингвистика - это ж смешно и любопытно
Только желательно при этом настоящим лингвистам на глаза не попадаться. :lol:

2013-11-28 в 00:52 

Eswet
неочевидное зло [Годзилла эпохи Сёва]
Nyctalus, хих, да, я не имела в виду, что это одни и те же слова. Либо-либо. В смысле, про генитальную-то. Не, где-то там еще возвышенный слой болтался, конечно...

Я про "шваль" помню дивное объяснение, что это отступление французов от Москвы, множество павших лошадей, которых пытались есть и в чьи шкуры пытались одеваться мерзшие и голодавшие отступающие, почему, собссно, местные крестьяне и повадились называть их "шваль". Но это, конечно, может быть как одно из объяснений, так и симпатичная легенда :)

И да, настоящие лингвисты и историки языка - страшные звери :)

URL
2013-11-29 в 01:44 

Nyctalus
хищная мышь
хих, да, я не имела в виду, что это одни и те же слова. Либо-либо.
Eswet, вот, я ж говорю: у нас ряд про животных и про нехватку ума одновременно является и нейтральными наименованиями, и ругательствами. А у японцев, ты говоришь, ряд про мусор такой.

Я про "шваль" помню дивное объяснение, что это отступление французов от Москвы, множество павших лошадей, которых пытались есть и в чьи шкуры пытались одеваться мерзшие и голодавшие отступающие, почему, собссно, местные крестьяне и повадились называть их "шваль". Но это, конечно, может быть как одно из объяснений, так и симпатичная легенда :)
А кто ее знает. Мне в этой легенде пока не хватает момента, в который русский крестьянин слышит иностранное слово. Ну, знаешь, как "бистро" -- там-то понятно, когда французский трактирщик услышал русское слово. А тут? Француз кутался в шкуру и приговаривал, как шкура зовется?

И да, настоящие лингвисты и историки языка - страшные звери :)
:str:

2013-11-30 в 21:12 

Ancient dragon
Глюк пернатый ^w^
Интересный пост, спасибо)

   

Темны воды под мостом

главная