Записи с темой: нихонго (список заголовков)
11:50 

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Вот что весьма печалит меня в Инстаграме (и Пинтересте тоже), так это принципиальная невозможность выделить букву или слово, в подписи или комментариях, чтобы скопипастить в словарь. Была бы офигительная тренировка - читать комменты к японским бенто-постам. Там и разговорный стиль, и лексика... Но нет, блин, с телефона никак не выделяется. А сидеть с двумя гаджетами и и срисовывать иероглифы - очень грустно и неудобно.

@темы: Нихонго, До чего техника дошла, Грустное

16:07 

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Сейчас в инстаграме японского фотографа снова наткнулась на то, что "ойран - это элитная проститутка, а таю - мастерица развлекательного жанра в статусе даймё". Там интересная такая пометочка: за разъяснением этой совы милости просим в Ватигая или Сумия в Симабаре.

Похоже, телега эта - про придворный ранг и другие статусные примочки таю - бродит не просто так от ошибок прочтения или занятной омонимии, а целенаправленно культивируется заинтересованными организациями :) жаль, что дотянуться послушать разъяснение у меня не хватит ни денег, ни языка.

@темы: Шелка заморские, Странное, Нихонго

10:11 

Про чуждые письменности

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Пиньинь страшно мешает запоминать иероглифы. Но с другой стороны, поскольку обозначением тонов иероглифы не снабжаются, без пиньиня на первых порах фиг обойдешься.
С фуриганой то же самое... Даже когда знаешь иероглиф, взгляд упирается в фуригану.
А уж названия корейских букв - это вообще адочек :) сразу становится понятно, почему так яростно рекомендуют не учить детей алфавиту "бэ, вэ, гэ", а учить только звукам. "Буква "ссанъ-тигыт". Читается как "тт"." Аааааа.

@темы: Йа криведко, Нихонго

07:45 

С занятий

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
- Что-то у нас тут с сердцем... Пустота на сердце...
- Это иероглиф "окно".

@темы: Нихонго, Веселое

12:07 

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Дорогие все, в основном знакомцы, но вообще как повезет :)

Я тут думала-думала и вот наступаю на горло своему перфекционизму.

Хочу предложить желающим обучаться японскому языку с нуля или очень начального уровня свои услуги.

Как я вижу свою аудиторию: это люди, для которых изучение языка представляет скорее общекультурный интерес либо "матчасть", или же люди, которые в обозримом будущем хотят поехать в Японию туристами и не оказаться там совсем уж безъязыкими.
Я не хочу ставить своей целью подготовку к Норёку, хотя полагаю, что при надобности на N5 натаскаю без затруднений. Скорее моя задача - дать представление о языке в страноведческом контексте. В процессе изучения языка заодно могу помочь спланировать путешествие, научить пользоваться токийским метро и японским транспортом в целом, спрашивать дорогу у прохожих и, главное, понимать их ответы, не пугаться отсутствия английского в меню, правильно вести себя на горячих источниках и так далее - своего рода "дорожный набор".
Тактика обучения и интересующие темы обсуждаются, конечно же, индивидуально.
Добавлю, что поскольку я рассчитываю заниматься со взрослыми, довольно заметное время намерена уделить теоретической стороне дела. Могу объяснять грамматику через русско- и англоязычные аналогии.
У меня, сразу говорю, нет профильного образования кроме общефилологической специальности. Есть сертификаты 4 и 3 кю - это прежние градации Норёку. Еще имеется опыт нескольких посещений Японии, подтверждающий, что японский, на котором я говорю, там понимают, и я понимаю то, что мне говорят. А также есть много знакомых японистов, русскоговорящих в Японии и японцев, которым я могу задать вопросы на любую тему, требующую уточнения. Кроме того, сама я продолжаю учиться.

Сами занятия предпочла бы проводить на своей территории или в кафе относительно неподалеку либо в центре (живу наверху зеленой ветки). Заниматься могу в том числе и утром в будни. Если вдруг образуется группа желающих, это было бы вообще замечательно - как правило, в группе работать удобнее.

Что касается оплаты занятий, то существует в некотором роде "магия денег": когда за учебу платят, к ней серьезнее относятся. Поскольку у меня нет опыта преподавания (ни языка, ни вообще), я пока намерена применять денежную магию по самой низкой планке и брать, предположим, 300 р. за занятие.

Желающие - добро пожаловать в комментарии и умыл. Скайп, аська, вотсап, почта имеются, выдам по запросу.

@темы: Нихонго, Очумелые ручки, Помощь зала, Работа

14:22 

Эх, раз, да еще раз...

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
*очень мрачно* товарищи! Снова ищу себе напарника для изучения японского возле метро Речной Вокзал. Я было нашла себе отличные индивидуальные занятия, отходила несколько раз, и тут препод "ойвсе" и больше не будет. Предлагают другого, но за бОльшие деньги, а меня жаба душит :) но можно поделить цену на двоих, а это уже куда гуманнее. Но напарник нужен с как минимум N4. Я, собственно, зависла где-то между N4 и N3.

Может, есть кто-то желающий потихоньку прокачивать японский не с нуля, с носителем, у Речного, раз в неделю, скажем, рано утром субботы... Ну да, понятно, что это фантастика, сынок...

@темы: Помощь зала, Нихонго, Грустное

21:24 

lock Доступ к записи ограничен

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:12 

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Чо-та ржу.
Не вынесла душа поэта - я записалась на вокал :)
Первое занятие выявило семь нот рабочего диапазона, причем все - какие-то охренительные низы.
Учимся открывать рот :)
Заодно очень резко поняла, куда и как просасывается "душевность исполнения", когда ролевые барды начинают учиться петь по-серьезному.

Заодно еще взоржать по поводу обучения всякому.
Последние три года я почти не занималась японским. Как-то было не до грибов. Иероглифы учила тихонечко, и все.
Две недели в Японии показали, что непостижимым образом я за это время очень сильно прокачала скилл понимания японской речи на слух, а кроме того выкопала откуда-то достаточно лексики, грамматики и произношения, чтобы поддержать светскую беседу в онсене в темпе собеседницы, а не как обычно. Ясное дело, это количество наконец перешло в качество, вот только откуда взялось количество...
Ну и да - языковая среда разгоняет освоение языка до невиданных скоростей, конечно. Туда бы на полгодика...

@темы: Веселое, Йа криведко, Нихонго, Песенки

22:51 

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Щас наткнулась вконтактике на прекрасное.

"...разговорные нормы, касающиеся Японии в русском языке, диктуем как раз мы - русскоязычные, живущие в Японии, учившие японский у японцев, а не у Поливанова. У нас есть свои устоявшиеся выражения и нормы".

Во как.

:hash:

@темы: Нихонго, Наблюдения, Великая могучая русская языка

19:20 

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
У милой проги HelloTalk, которую я уже поминала, есть в числе функций автоматический перевод. То есть тебе, допустим, пишут реплику на языке собеседника, ты кнопочку тыц - и тебе ее переводят на твой язык.
Так вот с японского на русский прога переводит, ну, более-менее понимаемо; с английского на японский примерно с той же степенью достоверности; а вот с русского на японский - уууууу... кто на ком стоял - ащще не разобрать :) Вовсю используем английский в качестве промежуточного языка для объяснений.
С другой стороны, так интересно, как японцы строят фразы по-русски. Скелет японской грамматики виден невооруженным глазом. Главное, так даже лучше понятно, чего человек сказать хотел, и понятно, как поправить.
Ыыыы, до чего же это захватывающая штука - иностранные языки! Что ж я была такая трусиха и даже не попыталась пойти в иняз!

@темы: Нихонго, Наблюдения

15:26 

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Народ, кому не влом, пройдите тестирование вот тут: goo.gl/forms/atFEuUCELB :) Это довольно забавно и про японский язык, но при этом японского не нужно знать от слова "совершенно".

@темы: Нихонго, Веселое

14:13 

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Не вынесла душа поэта :) я поставила себе HelloTalk и с ужасным скрипом и торможением беседую по-японски с японкой :) в письменном виде. Будь благословен автоматический перевод каны в кандзи, иначе, боюсь, это было бы еще раз в десять дольше.

Все мои попытки чему-то учиться неизменно упираются в "где бы времени купить". Это страшно напрягает, на самом деле. Ни поехать на занятия толком, ни даже дома засесть.
Ладно, еще пара лет, и Ксюха сможет сама ходить на свои кружки, а Макс будет в состоянии отрабатывать команду "мама занята". Надеюсь.

Нонеча на прогулке Макс поскользнулся и слегка рассек кожу у внешнего угла глаза. Снег я приложила, но без фингала, само собой, не обойдется. Так и вижу это чудо завтра на площадке: щекастое, в блестящем розовом комбезике и с совершенно гопнического вида кровоподтеком...

С Ксюхой печем апельсиновые кексы. Невзирая на пригоршню цедры, в процессе выпечения пахнет просто сдобной плюшкой: мука, сахар, яйца... Посмотрим, что будет, когда оно остынет!

@темы: Дочки-матери, Лытдыбр, Мысли вслух, Нихонго, Пожрать

23:57 

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Подумалось тут, спасибо драгоценному преждерожденному коллеге за вдохновение.

Черт знает, почему именно, но характерный щелчок осознания "они другие и по-другому думают!" по отношению к японцам произошел в моей голове в тот момент, когда выяснилось, что в японском языке прилагательные спрягаются по временам.
Понятия не имею, почему прилагательные произвели столь сокрушительный эффект, а не, скажем, отсутствие категорий числа и рода, грамматического будущего времени, отчетливой разницы между "когда" и "если", или два разных именительных падежа. Почему не иероглифика и две азбуки, не кэйго, не диалекты или что-то еще из охапки особенностей этого языка. Именно прилагательные. Так забавно :)

Товарищи, а кто еще "ловил У" такого типа при изучении иностранных языков? Поделитесь опытом? :)

@темы: Мысли вслух, Йа криведко, Нихонго

09:07 

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Я явно не дитя века гаджетов :) до меня только что дошло, что можно тренироваться писать иероглифы не ручкой/кисточкой по бумаге, а пальцем на планшете :) вау, это ж время дополнительное!

@темы: Нихонго, Йа криведко

00:13 

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Играл в карты @ схватил инсайт.
Надо, канешн, посмотреть на иероглифы, но вообще я уверена, что нарутовская команда Ино-Шикамару-Чоджи - это "ино-шика-чо", выигрышная комбинация в коикои, популярной игре картами ханафуда ;) Ну там, условно говоря, "стрит" :)
Это я так, ни к чему, просто весело.
А, ну и да, это "кабан-олень-бабочка". Бабочка, блин.

@темы: Аниме, Веселое, Йа криведко, Нихонго

17:28 

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Сегодня на меня снизошло некоторое осознание: невзирая на фитнес, горнолыжку и бассейн, тушка моя, вероятнее всего, согласится вернуться к прежним габаритам только тогда, когда ей дадут нормально высыпаться. А пока я просто страшно устаю, в прямом смысле все из рук валится и память как у бабочки. Или аквариумной рыбки.
Сие досадно мне, потому что грозит занять года полтора, и хорошо если не больше.

Переводила простую фразу, заглянула в два словаря - хором дают одно значение слова. Спросила говорящего человека - фигу, словари признать устаревшими. Живой язык, зараза, быстро убегает от зафиксированных норм. Пошла бы переписываться с японцами, но не когда в голове опилки...

@темы: Нихонго, Йа криведко, Грустное

00:22 

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Днями пела ребенку в качестве колыбельных ролевые песни и вспомнила "Песню о последнем Гаральдовом походе". Которая "за драккаром конунга".
В общем, когда я в третий раз вставила в текст вместо "конунга" "сегуна", стало понятно, что японь головного мозга перешла в неизлечимую стадию.
А "сегун" там лучше звучит, правда.

@темы: Веселое, Нихонго, Песенки

21:01 

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Ура, для айпада сделали джейвокаб!

@темы: Нихонго

11:23 

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Гы. Обычно для перевода кусков манги мне требуется один словарь, редко два. А сейчас сунулась переводить кое-что по кройке и шитью - так три задействовала, и то пришлось по контексту догадываться, о чем вообще речь...

@темы: Нихонго

13:08 

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Смешная мелочь из японского языка. Случайно наткнулась.
花水木, ханамидзуки - кизил цветущий, очень симпатичное в период цветения дерево.
Произносить надо "хана-мидзуки". Потому что если немножко ошибиться, получится "ханамидзу-ки", 鼻水木 - "сопливое дерево"...

@темы: Веселое, Нихонго

Темны воды под мостом

главная